Je suis musicien, auteur & manager. Avec ma demande de Justice exprimée dans « Press Conference » nous verrons que je suis bien victime dans la ville de Rennes d’un « emprisonnement administratif » sous curatelle abusive & menace de « HDT » Psy (hospitalisation à la demande d’un tiers) des plus illégales dans le but de maintenir un système de chantage des plus cruels afin de permettre la poursuite des vols ou pillages de mes œuvres, consulting & stratégies de succès pour des enjeux internationaux, des profits & des montants financiers colossaux sur un marché culturel international de plus de 3000 milliards d’euro chaque année soit environ de 78 000 milliards d’euro & dollars depuis plus de 26 années où je suis victime de ces vols, pillages & violations. Tout cela sous une corruption silencieuse des plus étranges des Tribunaux alors que « la Police » (ou plutôt « sales flics » en ce cas ») semble bien agir dans un sens contraire à toute idée du sens de Justice que demande leur Job. Il s’agit encore d’une forme de « terrorisme » psychologique que je dois endurer depuis plus de 12 années sous la privation & la spoliation de mes revenus sous contrôle illégale de mes comptes bancaires alors que je n’ai jamais été condamné ni commis de malfaisance en France comme dans n’importe quel pays du monde. Je dois encore souffrir d’un « Bug » criminel qui bloque les ventes internationales de mes ouvrages sur le Web depuis 2011 (déjà 40 références book & e-book avec 50 œuvres en attente d’être publiées) que je gère avec ma société « Golden Spring (Provisory)» (une SAS non immatriculée au RCS pour cause de curatelle abusive). Ce « Bug » révoltant me prive donc des importants revenus de mes droits d’auteurs alors que je suis maintenu en exil dans la ville de Rennes en Bretagne où j’ai été déraciné malgré moi depuis 2007 suite à la curatelle abusive dont j’ai été victime.

mercredi 18 mai 2016

It's no my fault ! (Scénario) USA 1988 - Rennes 2014 (Suite)



                                                                 Jolies Magic fee’s 
                                                                               Présente


It’s no my fault !
(Cest la faute du Bonheur)

(THE Movie)


Author(e)

Emmanuel DIGNAT
(avec ses jolies Chéries & la jolie Betsy du Denny’s !)


                                          ... i’m coming !



                                                    « It’s your fault ! »
                                                               (ou la faute du bonheur…)

                                                     une comédie so funny loves !


        Je fais comme si je les avais pas vu, je sors lentement de voiture (l’air de rien) avec mes Nike’s blanches, mon Jeans délavé (« no » pas mon jeans troué Chérie) (un tout neuf...) mon polo Lacoste (tout de blanc aussi) mes cheveux mi-long dorés par le soleil (toujours ses Ray-ban…) que je retire en retenant ma respiration (« no » je n’avais pas encore ma casquette) ... les jolies Beauties me regardent (avec des grands yeux) jolies sourires déjà complices l’envie de rire elles font

                                                            ‘’ Ohooo…’’

                                                    je fais « Hi !»

                                       Un silence (on the moon) je demande

                                                «Do you have french-fries ? »


                                                  (Suite page précédente)

                                                         COLOMBO (masterly eyes to eyes)
                                                          Mais cela n’explique pas tout !

                                                           LUI (Completly agree with him)
                                                                         En effet… 

                                                       COLOMBO (Sniffing very suspicious)
                                                                        Tiens, tiens...

                                                         LUI (Telling a secret revelation)
                                                              Le Big Boss de Las Vegas...

                                                     ELLE (Style « This is all the truth»)
                                                         Il voulait faire « Las Vegas 2 ! »


                   EXT. SOIR NUIT / SUR LA PLAGE DORÉE  (lumière d’amour love rose orangée)

                                                  Ô Shining loves ?
                                                            Yes
                                                  C’est encore toi…
                                                          Yes
                                          Tu as mis ta belle robe ?
                                                           Yes
                                             (en vérité elle est en Jeans)
                                          Tu as fini de faire la Pute ?
                                                      Yes                         
                                              Toujours l’océan ?
                                                        Yes…
                                                  (on loves waves)
                                             En regardant les étoiles  
                                                          Yes
                                                  (so funny loves)
                                                      bisou d’amour…

                                       COLOMBO (Who doesn’t believe his own eyes)
                                                            « Las Vegas 2 ! »

                                                        LUI (So funny player)
                                          C’était sans doute un fan de Jackpot !

                             COLOMBO (sure now he must find who is really the mysterious «Betsy»)
                    Et «  Betsy » la fille du Boss serait donc la belle Noire de Californie qui s’appelle tout d’abord « Nelda »

                                                FBI (Suspicious searching new word games)
                                       Avec un « N » comme  « Nikya » … Tiens, tiens ?

                                                           LUI (very stupefied)
                                                                   Tiens ?

                                      COLOMBO (making a sleight of hand with surname)
                                   Car ensuite au retour elle s’appelle justement « Nikya !»

                                                     FBI (Proud of his literary track)
                                                        Aurait-elle changé de nom ?

                                                 ELLE (lovely innocent trying to help FBI)
                                               Sometimes it’s a mistake of pronunciation

                                      COLOMBO (Talking as someone seeing elephants doing bicycle)
                     Il serait revenu à Paris de San Francisco en avion avec « comme par hasard » sur la place juste à côté de lui dans l’avion…

                                          FBI (as if a golden rain is coming from sky)
                                                            La jolie  « Nikya ! »

                                    LUI (Protesting that they could make his love in doubt)
                                                            Il y a des Témoins !

                                                     FBI (Insisting in his logical deduction)
                                     « Nikya » serait donc bien « la serveuse de Las Vegas »

                                             COLOMBO (Completing the puzzle with flying colors)
                    … fille millionnaire du « Big Boss » qu’il aurait retrouvé ensuite à Las Vegas après être passé à San Diégo où il cherchait « Nelda »

                                                    FBI (Specialist in deductive overlap)
                                     … avec un « N » encore qui était en réalité à Hawaï !

                                            COLOMBO (making use of cunning to crack him)
                                                      Nous avons des témoins !

                              LUI (Thinking to his mistress & bank accounts in tax havens)
                                                    Zut ! Des témoins de quoi ?

                            COLOMBO (Smiling style « you see we are not naughty bears)
                                                             En votre faveur…

                                           LUI & ELLE (Saved by the grace of God)
                                                                « Ouf ! »

                                        FBI (very proud of his word skill demonstration)
                                                En effet « Nelda » n’est pas « Nikya »

                                                  ELLE (flying now in the grace of God)
                                                        It’s a chance i’m not pregnant !

                                         COLOMBO (To FBI suddendly seeing a new hypothesis)
                           Justement à propos de « Petite »… cela ne veut pas dire que « Nelda » ne serait pas en Californie !

                                                                LUI (mid voice saying)(To ELLE)
                                   ça y est… ils m’ont « coincé »  maintenant que je suis millionnaire

                                                   ELLE (mid voice saying thinking to MOI’s fortune)
                                                                  Les pensions alimentaires !

                                                              LUI (MOI) (lovely generous lover)
                                Ils n’avaient pas besoin « de me coincer » j’avais déjà tout prévu

                                                       COLOMBO (trying a trick question)
                                      Vous êtes sûr qu’elle était pas en « Patins-à-Roulette ?»

                                           LUI (funny relax style « you saw that in which movie »)
                                  La serveuse ? No, no... elle était pas en « Patins-à-Roulette ! »

                                                    ELLE (Who knows well Denny’s restaurant)
                                                            ça c’est dans les drive-in 

                                              COLOMBO (again seeing elephants doing bicycle)
                    Alors elle a fini son service juste en même temps que votre « Bacon cheese Burger !»

                            LUI (funny relax thinking if they have information about tax paradise)
                                              No bien sur, je l’ai attendu dans ma voiture

                                         COLOMBO (wanting again to make him crack)
                                                     Et il faisait pas trop chaud ?

                                                     FBI (insisting with big suspicious)
                                                            Avec 40° !

                                       LUI (funny gentleman who likes confortable situation)
                                                  Vous pensez bien que j’avais la climatisation 

                                               COLOMBO (just near him scratching his head)
                                              Alors le moteur tournait si je comprends bien

                                                 FBI (looking at his notes in a small notebook)
                                      Pendant combien de temps exactement vous dites l’avoir attendue ?

                                                         LUI (funny style « we don’t care »)
                                            Je ne sais plus vraiment… une éternité à peu près

                                                      ELLE (lovely but suddenly worried)
                                                       Une grande éternité sans doute ?
                           

                     EXT. DÉBUT DE LA NUIT / LA PLAGE A MANHATTAN BEACH  (lumières d’amour sous les étoiles)

            La belle plage les vagues sous les premières étoiles de la nuit naissante toujours la petite maison (en bois) avec les Cocotiers (so funny cool) dans ce petit paradis romantique (de l’amour love) c’est bien là ma jolie maison quand je voulais écrire des scénarios à Los Angeles 

                                          MOI (lovely funny ambitious screenwriter)
                     Il faut d’abord surtout bien les écrire… c’est après la belle Villa avec une grande piscine… moi quand je fais quelque chose ma jolie Chérie, j’engage mon « nom »

                                                         ELLE (la jolie Chérie in love)
                                                                Smile again !

                             COLOMBO (now ready to obtain the truth at any price)
                                 Après Las Vegas, le Grand Cayon à « Désert Point ! »

                                                      ELLE (lovely as in a fairy tale)
                                                        La nuit sous les étoiles…

                                      LUI (remembering milliards love shining stars in the sky)
                                                                So magic place !

                                             COLOMBO (mocking him with agreed under)
                                         On a retrouvé un texte de vous « avec le petit nid »

                                                    FBI (playing the doting father)
                                                    C’était « Nykia » ou « Nelda ? »

                            COLOMBO (Sure he will know now who is really the mysterious Betsy)
                                      ... ou bien laquelle des deux était vraiment « Betsy ? »
  
                                                     FBI (Wanting to know the same thing)
              Vous deviez aller à San Diégo retrouver « Nelda » alors pourquoi ce détour par Flagstaff ?

                                               LUI (who has always answer to all)
                                                     Le train de Santa-Fee

                                                ELLE (so lovely trying to joke innocently)
                                                            C’est le train des fées !

                                     COLOMBO (Asking himself if she took her « roller skates»)
                        C’est de là que « la serveuse » est repartie pour vous laisser aller à San Diégo ?

                                          LUI & ELLE (lovely complice trying to tune their voices)
                                                                        Exactly ?!

                                                 FBI (Thinking of the phoenix rises from the ashes)
                           Ensuite c’est direct Tucson à toute vitesse en voiture en passant par Phoenix

                                      LUI (funny dreamer doesn’t want they talk about his fast speed)
                                                 Je ne me suis pas arrêté, peut-être juste...

                                             ELLE (lovely frightened he forgets what he said)
                                                         Pour prendre de l’essence ?

                                                    COLOMBO (Style « ça décoiffe ! »)
                                                            Donc Tucson à 200 km/h !

                                                LUI (so cool dreamer who likes pancakes)
                                         Je ne m’étais vraiment pas levé de bonne heure 

                                                  COLOMBO (It’s him now searching « Betsy »)
                                                       Et « Betsy » elle était passée où alors ?

                                                        ELLE (Style «love is a gypsy child») 
                                                          Always appears, disappears

                                    COLOMBO & LES JOLIES GONZESSES (trying to not go crazy)
                                                         Avec toutes  ces Gonzesses !

                                        FBI (probably dreaming to take a ticket plane for himself)
          Après la rencontre de « Nelda » à Paris vous « traversez donc  l’océan » pour la rejoindre…

                                     COLOMBO (which has now only his question to keep still standing)
                                                                         Pourquoi ?

                                                         LUI (flying love among the clouds)
                                                                             i was in love

                                                              ELLE (lovely funny love)
                                                                  So happy to be alive !

                                                          FBI (feeling «I see well now »)
                                                            ... au Denny’s restaurant !

                                                      COLOMBO (as a marathon runner insight)
                            Justement au « Denny’s »  vous rencontrez « Betsy » ou retrouvez « Nelda ? »

                                                             FBI (Suddenly has a good idea)
                                                J’y pense, Nikya était bien de Los Angeles ?

                                              LUI (as if he knows « L.A. » like his pocket)
                                                                        Yes

                                                  COLOMBO (Sill thinking to the « Cachalot »)
                                                 Mais que faisait-elle alors à San Francisco ?

                                                    LUI (Style « You know how are women »)
                                                               Du shopping je pense

                                              ELLE (lovely innocent suggesting a hypothesis)
                                                       C’était les « Soldes » probablement...

                           COLOMBO (Style « I don’t understand well and I’m really a stupid man »)
                                           Vous deviez rentrer à Paris depuis Los Angeles…

                                                          FBI (which as done a big inquiry)
                                                       Le billet d’avion était enregistré...

                                                      COLOMBO (as a theater turnaround)
                                                    Or à San Francisco vous annulez le billet !

                            ELLE (lovely playing to drive the investigation instead of COLOMBO)
                                       Ce qui entraine probablement des frais supplémentaires ?

                                                COLOMBO (Completly agree with her)
                         Pour avancer soudain la date du retour sur Paris depuis San Francisco !

                                                      LUI (as a poor artist in love)
                                                          Je n’avais plus de sou…

                COLOMBO (Style « You think i will believe you with all your millions in Tax paradise »)
                                                              Comment ça ?

                                            LUI (so gifted in management planning)
                           J’avais calculé que j’avais plus assez de sous pour vivre jusqu’à la date prévue du départ et qu’il m’en coûtait moins cher ...

                                                         ELLE (so lovely expert suddenly in accounting)
                                            De payer pour l’annulation du billet d’avion de Los Angeles ...

                                                          LUI (who has always a good explain for all)
                                                     Et devoir repartir plus tôt depuis San Francisco

                                                          ELLE (Style « You see it’s that simple »)
                                                               Plutôt que de rester ?

                                               COLOMBO (Doesn’t understand this mater of money)
                                 Pourtant « Betsy » ou « Nykia » était bien « flying loves millionnaries »

                                                FBI (feeling this story of ticket plane is suspicious)
                                              Elle devait bien avoir un peu de cash quand même ?!

                                                  LUI (Style « i already heard that somewhere »)
                                                             And a beautiful Credit Card !

                                                               ELLE (as a lovely fee on her toes)
                                                                       Effectivement….

                                                 COLOMBO (Showing again his fatal pictures)
              La jolie photo près d’Hollywood boulevard avec la jolie voiture de Star c’est donc bien la voiture de Betsy…

                                                            FBI (turning on his fatal logic)
                                                    Qui vous aurait rejoint à Los Angeles !

                                         COLOMBO (playing now « the implaccable machine »)
                       Vous remontez ensuite toute la côte Ouest par la « freeway » en repassant par Los Angeles depuis San Diégo...

                                                        FBI (now arriving at destination)
                                                              ... jusqu’à San Francisco !

                                                             LUI (funny driver as a pilot of Jet)
                                             Probably dreaming to the « peace & love » revolution !

                                               COLOMBO (Can’t stop his own crazy machine)
                                      Alors pourquoi ce détour au « Yosemite Park » de la Sierra Nevada ?


                                            LUI (lovely ecologist dreamer of « love & nature »)
                           Besoin d’air sans doute goûter l’eau fraîche d’un torrent en pleine nature…

                                              ELLE (Suddenly dreaming between dream & nostalgy)
                                           Sans doute se baigner dans « l’eau fraiche d’amour ?! » 

                                      COLOMBO (Giving his hypothetical conclusions as evidence)
                   Ou bien très certainement pour échapper au « Big Boss de Las Vegas » qui justement était en visite à San Francisco à cette même date !

                                                     FBI (Style « now they can’t lie)
                                                          On a retrouvé son agenda !

                                           ELLE (as if she already knew about the agenda)
                                                Il y a beaucoup de Perroquets à « L.A ? »

                                                         LUI (as if he saw a rainbow)
                                               Des   « Perrot’s »  jaunes, verts & roses

                                                   ELLE (lovely pretty flying dream)
                                                           Singing peace & love

                                       COLOMBO (Suddenly remembering the link of love)
                  C’est pourquoi la « serveuse de Las Vegas » vient ensuite vous rejoindre en réalité à Geneva quelques années plus tard !

                               LES JOLIES GONZESSES (suddenly appearing again dreaming love)
                                                          « flying love millionnaries »

                                             FBI (Thinking now to write his own best seller)
                               In Jet from Palace to « Grand Hôtel » driving beautiful Cars…

                                       LES JOLIES GONZESSES (so happy to enjoy life again)
                                                            And good restaurants !

                      COLOMBO (looking at sadly now his calculator broken by the amount)
                                    C’est peut-être un peu rapide pour faire fortune ?

                                                      LUI (lovely genius of the year)
                                                           ça dépend pour qui !

                                  LES JOLIES GONZESSES (flying happy love with everyboby)
                                                                         Pub's !

                                               
ELLE (lovely playing a sexy & stupid advertiser)
                                  To win now 1 000 million euro for the next « World’s Lotery !»

                                                LUI (as if he sees now a golden love rainbow)
                                                 Avec en bonus des milliers de Smiles in love ! 

                                  LES JOLIES GONZESSES (so happy & beloved generous for LUI)
                                                                   For Mimi Lion’s !

                                                      ELLE (so sexy who knows well LUI)
                                                                The lovely Jaguar !

                                           COLOMBO (Searching a consolation prize)
                    Je sens bien que je me rapproche peu à peu de « la bonne combinaison !» 

                                      FBI (with philosophy still dreaming to go to Hawaii)
                                                         feeling so shining ways…



                     EXT. SUNSET IN THE SKY / LOVE CLOUDS (near The Pretty Divinities)

                                                    ELLE (flying in Jet now avec LUI)
                           Encore le soir à la tombé du jour nos amour sous les étoiles

                                                      LUI (MOI)(so funny love millionnary)
               J’ai joué une partie de Tennis des plus magnifiques avec « la jolie Déesse d’Ô »

                                            ELLE (flying in Jet so happy avec MOI)
                                                  Essayant de résister à ses charmes

                                               MOI (LUI)(who had escaped to a love disaster)
                         Voilà que le « Set » fût de courte durée… je gagnais balle sur balle !

                                                        ELLE (lovely flying love in Jet)
                                              Il avait aussi bossé avec ruse ses « lifts ! »

                                                      MOI (as a good lovely champion)
                                                                    Balle de match !

                                                   ELLE (so lovely player flying love in Jet)
                                                                        Déjà ?

                                                          THE TENNIS BALL (as a speed satellite)
                                                                          (lift’s) ! !     !  

                                                MOI (Thinking to not do another love disaster)
                                                                Je remporte la partie

                                                          ELLE (asking MOI to open his eyes)
                                              Avec une certaine  « facilité » un peu étonnante ?

                                      MOI (Really happy escaped to the precedent love disaster)
                                               Elle veut quand même remettre une balle en jeu...

                                                ELLE (flying love so lovely dreaming avec MOI)
                                           ... sous le ciel orangé de l’amour loves mais il dit

                                          MOI (The chance man who had escaped to a love disaster)
                       « No, c’est comme ça, on avait dit « balle de match » là c’est moi que j’ai gagné ! »

                                                      ELLE (funny love joking in love)
                                                                     La, la la…

                                               MOI (who had really escaped to a love disaster)
                       Ce n’est qu’après que je compris quand nous nous retrouvâmes donc plus rapidement pour notre jeu...

                                                    ELLE & MOI (in Choirs still flying love in Jet)
                                                                 (Gagnant)(Gagnante)

                                                             ELLE (So lovely suggestive avec MOI)
                                                Dans les eaux érotiques de la piscine d’amour…

                                                   MOI (who escaped each time to a love disaster)
                                                          De toute façon elle gagne toujours !

                                 ELLE (lovely funny love in the swimming-pool now with MOI)
                                                                        Toi aussi

                                   ELLE & MOI (in Choirs so happy love in the swimming-pool)
                                                                     (as you love)



             INT. SUNSET & NIGHT To MORNING / UNE MAGNIFIQUE VILLA AU BORD DE L’OCÉAN (with Exotic Garden & Nice Swimming-Pool)

                                 MOI (The only man really able to escape each time to a love disaster)
                                                J’enregistre ensuite pendant toute la nuit

                                               LES JOLIES GONZESSES (funny loves dreaming love)
                                                       Ses jolies « love Song » sous les étoiles

                                                         ELLE (lovely Star flying love dreams)
                                                              Avec sa Webcam magique

                                                     MOI (lovely Singer & movie maker)
                          C’est cette nuit là d’ailleurs que j’enregistre la magnifique improvisation « BassVoice » de « Dodo l’enfant(e) d’Ô’ »

                                              LES JOLIES GONZESSES (funny love dreaming baby love)
                                                      Qu’il appelle « Dodo Mimi d’Ô’ »

                                                                          ELLE (cool d’amour)
                                                                         (larmes d’amour)

                                                     MOI (lovely Singer & movie maker in love)
                                                         J’enregistre encore des petits films

                                      LES JOLIES GONZESSES (funny love dreaming love stories)
                                                             Avec « des petites balles »

                                         MOI (lovely champion  in love & famous movie maker)
                                                                   « Tennis Winners »

                                               ELLE (cool d’amour remembering him a pretty party)
                                                                            (so fast)

                                       MOI (lovely dreamer in love & really famous movie maker)
                      Dans mon grand élan d’amour love j’enregistre ensuite « my Way’s to Miami » avec encore à la volée tout au bout de mon Cœur

                                                               ELLE (so cool d’amour love)
                                                                         (Et de sa vie)

                                      MOI (lovely dreamer in love & really famous dramatic actor)
                                                        « My Smoking (is) waiting for you »

                                     LES JOLIES GONZESSES (So funny complice of love dreams)
                                                         Avec sa belle veste toute neuve

                                               MOI (LUI) (lovely dreamer in love & really famous dramatic actor)
                          De bien jolis love movie « en Smash » au péril de ma vie que je sauvegarde ensuite pour qu’ils me survivent sur « Mimi Lion’s Channel »

                                                             ELLE (so cool d’amour love)
                                                                  Sa Chaîne « YouTube »

                                  LES JOLIES GONZESSES (So funny complice of love dreams)
                                                                        (in private)

                         MOI (lovely dreamer in love & The Best lovely Crazy Bass player in World’s)
                       A  l’exception de mon improvisation magnifique sans filet « Dodo Mimi d’Ô’ »

                                                  ELLE (so cool love Star d’amour love)
                        ...  dont il permet cependant la diffusion sur « Mimi Lion’s Channel »

                                    LES JOLIES GONZESSES (So funny complice of love dreams)
                                                           Only for Peoples in love !

                                 
                     EXT. SUNSET IN THE SKY / IN JET LOVE CLOUDS (near The Pretty Divinities) / AND SWIMMING-POOL (à l’eau)
                                                                   
                                     ELLE & MOI (Singing in Choirs so happy in the swimming-pool)
                                                               « i feel as WE love »
                                                                           (SONG)

                               LES JOLIES GONZESSES (In JET funny love who know the truth in the backstage)
                 Peu avant le love Concert de love Song avec la jolie Déesse d’Ô’ elle s’est approchée de lui toute amour

                                        ELLE (lovely in love with a light idea behind the head)
                                                J’adore tes jolies chansons de « Song’s fly »

                             MOI (so happy Singer in love who escaped each time to a love disaster)
                                                                        Really ?

                                                 ELLE (lovely diaboulicus creature in love)
                                                                    « Allo à l’eau ? »

                                   MOI (In JET lovely Singer really escape each time to a love disaster)
                                      Elle m’a poussé dans la piscine avec ma veste toute neuve !

                                                   ELLE (In JET lovely creature in love so diaboulicus)
                                                             (un bisou de millionnaire chéri)

                                      LES JOLIES GONZESSES (In JET so funny love in happiness)
                            Comme il était en train de se noyer d’amour elle a aussitôt plongé toute habillée pour le sauver

                              MOI (In JET lovely Singer from a love disaster to a love success)
                  Habillée, habillée… elle avait pas grand chose sur elle mais on a « bien barboté »

                                          ELLE (In JET lovely flying love as in the swimming-pool)
                                                       Swimming love in loves waves…

                                      LES JOLIES GONZESSES (In JET in happiness as in a fairy tale)
                                                                  So happy lovers !

                                            MOI (In JET so happy thinking to his love success)
                                         Mais « no » je n’avais pas ma « magic Bass » dans l’eau !

                              ELLE (In JET so confidential lovely flying love among the lovely clouds)
                                                  … il jouait  aussi sur « d’autres registres »

                         LES JOLIES GONZESSES (In JET dreaming lovely complice «coquina» so funny)
                                                           Avec ses mains de fée...

                                      ELLE & MOI (so happy lovers in Choirs dabbling in the pool)
                       so beautiful love song on loves always dreaming a better shining world


                     EXT. SUNSET (jolie lumière grenadine dorée d’amour) / LA MAGNIFIQUE VILLA AU BORD DE L’OCÉAN (with beautiful Exotic Garden & Nice Pool to dabble in love) / INT. A NICE BEAUTIFUL PRESTIGIOUS BATHROOM (where the « jolies Chéries » are doing their make-up)

                                      MOI (lovely Singer didn’t escaped to the magic love attraction)
                           Pour « la petite » quand elle prendra son bain tu t’en occuperas, moi je lui achèterai des petits poissons colorés qui flottent sur l’eau

                                                   ELLE (lovely creature flying in love)
                                                               Des petits Tilapias ?

                                        LES JOLIES GONZESSES (in happiness flying love dreams)
                                                                 Ou des petits dauphins !

                                         MOI (probably speaking of his unconscious thoughts)
                                                                    Une petite baleine !

                                         LES JOLIES GONZESSES (funny love in unconscious thoughts too)
                                                                Avec un petit Jet d’eau ?

                                                ELLE (so pretty love suddenly have another light idea)
                                                                Oui ! Comme à Geneva !

                                     MOI (lovely lover sometimes worry doing rescue expectations)
                                            Il faudra aussi mettre une bouée à côté de la baignoire

                                             ELLE (in love dream sharing his dream of love)
                                                    Et des petits flotteurs sur ses petits bras…

                                              MOI (who escaped each time to a love disaster)
                                                                 Elle m’a dit…



        EXT. SUNSET (jolie lumière grenadine dorée d’amour) / LA MAGNIFIQUE PISCINE AU BORD DE L’OCÉAN (with beautiful Exotic Garden of love)

                                              ELLE (lovely flying love in the swimming-pool)
                                                            Don’t worry mon Chéri

                                     LES JOLIES GONZESSES (so funny love dabbling in joy)
                                                          Don’t worry joli Chéri

                                            MOI (lovely dreamer who is not worried now)
                          Alors on a barboté d’amour de plus belle comme dans un océan de sucre

                                    LES JOLIES GONZESSES (enjoying love in a fairy tale)
                                                 Avec sa jolie Déesse d’Ô’ toute amour

                                               ELLE (lovely flying love in the lovely pool)
                                                           i feel as we love darling

                       MOI (happy lover succumbing to the charms of his diaboulicus  lovely creature)
                                                                My sugar baby love

                              LES JOLIES GONZESSES (mid voice funny complice in love)
                                                            (Only to be happy…)

                                        ELLE & MOI (so happy in Choirs in the sugar pool)
                              Always dabbling together just to be together alive in life       

                                MOI (lovely happy who can’t escape now to the love grenadine)
                                                                      And in peace



             INT. ETERNITY GOLD LOVE LIGHT / A BIG PRETTY BANK / THE LOVE ROOM OF THE BANK’S COFFERS (Big love Complaining)

                                        LES JOLIES GONZESSES (so funny love in happiness)
                                                               Avec Bodyguard(e)s…
 
                                        MOI (lovely Singer millionnary for ever love)  
                                                                      Betsy ?

                           ELLE (lovely pretty fee flying love with her pretty bags full of gold)
                                                                         Yes ?

                                 MOI (so lovely showing around the walls of gold bullion)
                                               … mon « Bilan filigree » sur 9 mois

                         LES JOLIES GONZESSES (pretty complice had counted time with him)
                                                           Plus 10 années !

                     MOI (lovely magician who had escaped so many times of love disaster)
                                                 Que les meilleurs choix possibles !

                                    ELLE (lovely suggestive flying in gold shining clouds)
                                                                   Really ?

                            MOI (so majestic who had escaped so many times of murderers)
                                                     by Mimi Lion’s for peoples  !

          LES PEOPLES & LES JOLIES GONZESSES (so happy to live this historical moment of grace)
                                                        So funny milliardaires !

         MOI (lovely artist with modesty thinking to break next time the most big bank in the world)
                  1200 ou 1400 millions d’euros ce n’est pas vraiment « une grosse fortune »

                                 LES JOLIES GONZESSES (in happiness feeling so love desires)
                                                         C’est déjà « pas si mal »

                          MOI (beloved world Star collecting Tubes, Hits, Blockbusters & best sellers)
            Évidemment les grands succès de mes Best Sellers, movie & love Song auront été plutôt rapides mais il y a eu aussi toutes les grâces du ciel qui se sont présentées

                                           ELLE (lovely fee flying in the sugar pool of love)
                                                      Always flying loves each second

                                       MOI (feeling future as doting father & sugar daddy)
                   Ensuite je passerai du temps à faire des Projectives sur 100 ou 200 ans !

                                      ELLE (lovely suggestive dreaming other treasures)
                                                     Toujours très « pragmatiques »

                                     MOI (who escaped each time to a love disaster)
                         Voilà ma jolie Betsy Chérie mon Bilan d’amour love « filigree » sur moins de 9 mois sans compter tous les sales coups que j’ai enduré ou que j’ai réussi à déjouer !

               LES JOLIES GONZESSES (mid voice reading a page of his testimony « Journal of Stars »)
        « 23h41 mauvaises ondes alentours... en attendant « MOI » il crève de faim…. c’est Dimanche… tout sonne faux alentours »

                                         MOI (who had escaped one more time to a love disaster)
                Pourtant « MOI » encore ce soir pour elles sous les étoiles amoureuses j’ai joué de magnifiques « BassVoice » Improvisations ! 

                                             LES JOLIES GONZESSES (so funny love in happiness)
                                                             In so love harmonies !

                                                ELLE (lovely fee flying love in sugar clouds)
               Encore il a chanté ses jolies chansons d’amour love as a « Song’s fly » from eternity

                                                    « LES FILLES » (in happiness enjoying life)
                                                                     Avec les filles !

                                         LES JOLIES GONZESSES (so funny love in love dreams)
                         Sans oublier un jour  « les Petites Nike's » à venir de sa jolie Betsy

                                              MOI (as the most happy man of the world)
                             Always in my heart for your eyes so beautiful jolie Betsy Chérie

                                                 ELLE (lovely fee in love tears d’amour love)
                                                             i do my bags and i come 

                                    LES JOLIES GONZESSES (funny love so sexy  in happiness)
                                                                     Darling !

                 MOI (lovely heart who had escaped so many times to thieves, murderers & bastards)
                 Avec encore 1 000 millions d’euros des Tribunaux en réparation des préjudices

                                     LES PEOPLES & LES JOLIES GONZESSES (again so happy to share this historical moment under the grace of God & Divinities)
                                              Et 24 milliards d’euros for peoples !

                                   LES JOLIES GONZESSES (so funny love with pretty dreams)
                                                            En 9 mois & 10 années !

                               MOI (so romantic filigree who had escaped again to a love disaster)
                                                           How to say « i love you ? »
                                                   
                                                                            ELLE (love amour)
                                                                                


                     EXT. DÉBUT DE LA NUIT / LA JOLIE PLAGE A MANHATTAN BEACH  (lumières d’amour sous les étoiles)  La belle plage les vagues sous les premières étoiles de la nuit naissante toujours la petite maison (en bois) avec les Cocotiers (so funny cool) dans ce petit paradis romantique (de l’amour love) c’est bien là ma jolie maison quand je voulais écrire des scénarios à Los Angeles 

                                          MOI (lovely funny ambitious screenwriter)
                     Il faut d’abord surtout bien les écrire… c’est après la belle Villa avec une grande piscine… moi quand je fais quelque chose ma jolie Chérie, j’engage ma vie !

                                                         ELLE (la jolie fee Chérie in love)
                                                                 Smash  & Smile  again !



                                                     (21h37) IN UNIVERSAL TIME

                                  LES JOLIES GONZESSES (so funny love in happiness)
          Un Hôtel Particulier sur les collines de San Francisco avec une vue magnifique sur la baie…  on aperçoit plus loin de jolis  Dauphins qui n’arrêtent pas de sauter de joie

                         COLOMBO (Who didn’t win the lottery and estimate probabilities)
                                       Peut-être une résidence peut-être du « Big Boss ? »

                                               MOI (now expert in fish resources of the sea)
                                                        Peut-être même des Cachalots !

                                          FBI (Who still has hope to publish his word games)
                                                                Ou « Allo Cash ! »

                                                         MOI
(likes playing word games)
                                                                      No… « Cache à l’Ô »

                                             COLOMBO
(Still flying among the numbers of the lottery)
                                                                        Qui ça « Ô » ?

                                                           ELLE (lovely fee teller of fairy tale)
                                                              Un soir… la jolie Déesse d’Ô’

                                                          MOI
(lovely charming Prince)
                                                           Do you have french-fries ?

                                                  ELLE (so pretty lovely as «The Jocondia») 
                                                                   It’s no my fault…

                                COLOMBO (asking himself if he had not forget his swimsuit in his car)
                      Pourquoi ne pas être resté se baigner à San Francisco alors que l’eau était à bonne température ?

                                       ELLE (Who prefers she looks like a sexy fee in painting)
                                             Sans doute remonter à la source de l’amour ?

                                     FBI (dreaming himself to escape to Hawaii with his royalties)
                    Ou bien peut-être pour échapper au « Big Boss de Las Vegas » qui justement était en visite à San Francisco !

                                                     LUI (Style « It’s so amazing ! »)
                                                      On a retrouvé son agenda !

                                      COLOMBO (admiring the sea waves on the beach)
                                                Il y a beaucoup de Perroquets à L.A.

                                            ELLE (lovely shining as a rainbow in love)
                                                Des « Perrot’s » jaunes, vert & rose

                                              ELLE & LUI (flying loves millionnaries filigree)
                                                             As Peace & love

                                     LES JOLIES GONZESSES (so funny love in happiness)
                                                     And “Ô” comme « Oseille ! »

                                                 LUI (MOI) (lovely Singer sometimes so lonely)
                                                                 in real life's !


                     EXT. SUNSET (jolie lumière grenadine dorée d’amour) / LA MAGNIFIQUE VILLA AU BORD DE L’OCÉAN (with beautiful Exotic Garden of love & Nice Pool to dabble in love) / THE MAGIC TENNIS COURT (sans filet)

                                                              ELLE (as a rainbow magic fee)
                                           « flying love over the love ocean »

             LES JOLIES GONZESSES (so funny love reading the message in a bottle from «Nikya»)
                                                 « The One who is victorious Perrot’s »

                                                                            
                                                       ELLE (magic fee flying love in a sugar rainbow)
                                                                      as Song’s fly 

                             MOI (The only man really able to escape each time to a love disaster)
                 La partie de Tennis (in loves at the Sunset near the ocean) (avec la jolie Déesse d’Ô ) a été très rapide, elle m’a laissé le service, la petite balle dans ma main, je l’ai faite sauter, on s’est regardés cool on a regardé la balle cool on s’est regardés cool encore sans même se dire un mot on a décidé que le match était ex aequo pour aller ensuite cool cool à la piscine (comme si l’on n’était pas pressé(e)s)

                                      ELLE (lovely magic fee flying love in a sugar rainbow)
                                                   how to say  « say nothing ? »


                                                       (Singing en Rap's !)
                        « l'As des As amoureux avec ses grandes ailes traverse l'océan « d'amour » ils disaient que tu les menais « en ba-teau »  mais toi tu es passé  (« par le ciel »)

                                                                            « Na ! »


                        ... en vérité, elle était « blanche » (comme Betsy !)



                                                                                                            Emmanuel DIGNAT                             




                            © Emmanuel DIGNAT 2015 (avec Princess Joy & ses jolies Chéries… « elles sont Géniales ! »)

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire